Los 2 únicos países africanos NO colonizados

Europa dominó el mundo entero en varios siglos desde que comenzaron a viajar a otros continentes. La disputa entre los diferentes imperios (inglés, portugués, francés…) desencadenó el ‘descubrimiento’ de nuevos mundos en medio de una ola imperialista. El mundo era un tablero en el que esas potencias competían por dominar territorios, tanto así que la historia conoce también a ese periodo como el de la ‘repartición Africana’.

África es conocido, entre otras cosas, por ser el continente de donde extraían a su gente para venderla, esclavizarla, en diferentes lugares del mundo (incluso internamente). La mano de obra esclava africana tiene una huella mundial, y como nosotros ya sabemos, fueron los esclavos africanos en Brasil quienes crearon la Capoeira.

En ese asunto, normalmente recordamos al continente africano por haber sido tomado y explorado por los europeos en el Imperialismo del sigo XIX. Pero realmente no fue así, pues África no fue totalmente dominada y dos países escaparon de la colonización: Etiopía y Liberia.

Ambos países tienen historias muy curiosas, uno de ellos logró expulsar a los colonos y el otro terminó formándose por por inmigrantes, esclavos libertos…libres. Les contamos las historias.

 Etiopía, el ejercito de africanos venciendo a los blancos.

Etiopía no fue uno de los países víctima del neocolonialismo, pero no por falta de intentos. Al rededor de 1880 Italia era uno de los países más atrasados de Europa occidental: aún muy agrario, pobre y recién unificado. Por esa época 25 millones de italianos habían migrado a otros países (incluso Brasil) en busca de una vida mejor.

Para intentar compensar eso el país también quería entrar en la nueva moda: tener una colonia en África.

Iniciaron su búsqueda en la actual Eritrea (al norte de Etiopía, el país pequeño resaltado de verde en el mapa), la cual incorporaron fácilmente como colonia. Pero sus ambiciones no pararon ahí, querían también a Etiopía, un país cristiano gobernado por Menelik II.

Melek II firmó el tratado de Uccialli con los italianos, cediendo totalmente la región  a cambio del reconocimiento y el suministro de armas.  Pero hubo dos versiones y por barreras de lenguaje las cosas no habían quedado claras para ambas partes.

En la versión amhárica  (lengua de Etiopía) se recomendaba simplemente consultar al gobierno italiano, en aquello asuntos que involucraran a otras naciones europeas, poner a disposición de los etíopes los servicios diplomáticos de Italia. Por otra parte, la versión italiana obligaba a Etiopía a tratar todos sus asuntos de política exterior y relaciones con otras naciones extranjeras por medio de las autoridades italianas, transformando al  país en un protectorado, algo muy diferente  de una colonia.

Entonces, cuando Menelik se dio cuenta de la diferencia anunció que el tratado no tenía valor y por eso Italia concluyó que el único modo de dominar a Etiopía sería a través de la guerra. Cerca de 18 mil soldados italianos partieron a la batalla, esperando encontrarse con salvajes sin preparación alguna y fáciles de dominar. El error les salió caro, pues había más de 100 mil etíopes, un 80% con armas modernas ya en posición de ataque.

Fue una masacre sin precedentes. La guerra acabó horas después con el nefasto resultado de 7 mil italianos estaban muertos, 1.500 estaban heridos y 3 mil capturados. La guerra acabó tan rápido como comenzó y con ella el fantasma de la colonización en ese país.

En África, Etiopía asumió dimensiones míticas. Era un ejercito africano de diversas etnias, venciendo a los colonizadores blancos. “Etiopía comenzó a ser vista como una tierra de pureza, donde el cristianismo no fue corrompido por la esclavitud” comenta Patrícia Teixeira Santos, del departamento de historia de la Unicef. “En los años 60 y 70 Etiopía se tornó en un símbolo de pan-africanismo“.

Liberia…el plan de sueño americano en África.

El otro país que nunca fue colonizado por europeos tiene una historia bastante curiosa. Fue fundado en 1824 por esclavos libertos (a quien se ha dado la libertad, respecto de su patrono) de Estados Unidos y su idioma oficial es el inglés.

En esa época una organización de Estados Unidos, la Sociedad Americana de Colonización había sido creada para llegar a los esclavos libertos, y a los nacidos libres, de vuelta a África.

La idea parece absurda, porque los ex-esclavos como los que nacían libres ya eran americanos. Pero el pensamiento racista y esclavista de ese entonces permitía este tipo de conclusión, pues llevar a la población negra para África sería, a los ojos de esta organización, como un modo de impedir o aumentar la criminalidad o los matrimonios interraciales en Estados Unidos.

El proyecto fue financiado a través del recaudo de dinero de diferentes estados y recibió el apoyo del presidente James Monroe.

En mediados de 1821 el territorio de Liberia fue definido y los primeros negros ya habían llegado. En 1822 se creó la capital Monrovia (en homenaje al presidente Monroe), luego en 1824 el país fue fundado oficialmente y su nombre pretendía indicar que era un ‘país de libertad’. Sin embargo, a pesar de la conexión con su país de origen, los ahora liberianos declararon su independencia en 1847. Y esa relación con Estados Unidos mantuvo fuera a los colonizadores europeos.

Sin embargo, cuando la región de Liberia fue demarcada no se tuvo en cuenta a los pueblos que ya vivían en la región (cualquier parecido con Israel y Palestina no es pura coincidencia). La división forzada del territorio fue uno de los factores que generaron conflictos y guerras civiles, que se desencadenaron en el siglo siguiente, generando un país pobre y muy devastado actualmente.

Se que aquí tendré una vida digna por primera vez“, comenta el refugiado Joseph Morgan de 34 años al comité de las Naciones Unidas en Canadá. Un siglo y medio antes los ancestros de Morgan habían pronunciado palabras muy parecidas en una situación diferente. Ellos acababan de desembarcar en Liberia, al otro lado del Atlántico en la costa occidental de África, un país fundado en 1824 para servir de hogar a los negros americanos.

No podían imaginar que en el siglo XX la realidad se encargaría de de destruir una de sus aspiraciones. Los 315 mil refugiados liberianos que viven hoy en países vecinos son la faceta más cruel del derrocamiento del sueño americano en África. Víctimas de 14 años de guerra civil, de pobreza y falta de perspectiva, para muchos el camino de regreso a América- tierra de sus antepasados- representa ahora la promesa de una vida mejor.

Fuente: Geledes.org.br

Capoeira, contagiando de energía positiva en medio de disturbios en Baltimore

Tal vez la actualidad internacional no se de interés para todo el mundo, ya sea por diferencia de intereses o porque no tenga ningún significado lo que pase en una de las tantas ciudades de Estados Unidos. Ayer 28 de mayo, en Baltimore (Estados Unidos) sí sucedió algo muy relevante para recordar el contexto y la importancia social de la Capoeira.

Se trató de un hecho muy valioso para no olvidar el origen de nuestra Capoeira, antes que nada se trata de una expresión cultural, una manifestación en contra de (en ese entonces) la esclavitud, pero que hoy día se puede aplicar a cualquier contexto, para luchar en contra de la discriminación racial, social, o cualquier forma de opresión. Pero sobre todo, es bueno reconocer que la Capoeira es un herramienta para construir paz.

Contexto:

El 19 de abril murió Freddie Gray, un joven afroamericano, mientras estaba bajo custodia de la policía de Baltimore. El hecho generó el rechazo de la comunidad y se convirtió en un nuevo clamor contra los prejuicios, la discriminación racial y los abusos de la policía en Estados Unidos. La comunidad salió a protestar pacíficamente, pero con el paso del tiempo se generaron desordenes y violencia, lo que generó que la zona fuera sitiada por un grupo antidisturbios y se declarara el toque de queda.

En medio de ese panorama de violencia apareció la Capoeira.

Capoeira at Baltimore protests #capoeira #Baltimore

A video posted by @penguim90 on

Según reportó The Huff Post, un grupo de miembros de una comunidad se reunieron el martes para compartir energía positiva en medio de una situación de disturbios y violentas protestas en Baltimore.

¿Con qué energía?, con la única e incomparable energía de la Capoeira. A pocos metros de la barrera establecida por la policía antidisturbios se reunió un grupo de personas en torno a una Roda de Capoeira

The Huff Post habló con Jason Harris, un artista y capoeirista local, quién explicó que varios grupos de la ciudad salieron a formar un círculo (roda), con tambores y Berimbaus para jugar Capoeira “para poner un poco de energía positiva en un lugar donde hubo mucha violencia ayer“.

Con el fin de combatir [la violencia], sabemos … como personas y como artistas que tenemos que crear nuestras propias narrativas, que no estén controladas por los medios corporativos“.

Harris dijo que la Capoeira era apropiada para las manifestaciones, a causa de las raíces del arte. “Para nosotros, la Capoeira es una cosa fácil de aplicar a los casos en los que queremos articular cuestiones de justicia social porque la Capoeira nació de la lucha. La Capoeira es un arte de la comunidad “.

La Capoeira “tiene una gran cantidad de energía positiva. Cuenta con la música y tiene historia. Todas esas cosas, ahora mismo, son lo que la gente en Baltimore necesita (…) Básicamente estamos tratando de crear una energía que es una respuesta contra la energía negativa que se impregna esta ciudad ahora como resultado de la ocupación policial y el toque de queda“, dijo Harris.

Jason Harris es capoeirista de la FICA (ICAF) en Baltimore y reconocido activista.

Disfruta de cinco eBooks de Capoeira

Con una búsqueda básica en Google encontramos toda una biblioteca llena de Capoeira.

Con una búsqueda básica en Google encontramos toda una biblioteca llena de Capoeira.

Además de Youtube para la música y redes sociales, la explosión de contenidos digitales y todas las bondades que Internet ha traído también podemos encontrar una cantidad de recursos que nuestros profesores ni se imaginaban en nuestro tema La Capoeira. Uno de ellos: los libros.

En la celebración del Día internacional del Libro, o Día del Idioma (Colombia) nos pusimos a la tarea de buscar publicaciones de Capoeira y qué grata sorpresa nos llevamos, hay muchos, unos gratis y la mayoría de pago.  También encontramos trabajos de pregrados y posgrados, tanto en español como portugués e inglés, porque se ha hecho mucha investigación sobre Capoeira.

Aunque algunos prefieren leer libros físicos conseguirlos no es tan fácil, por eso no podemos pasar por algo los recursos digitales como los libros electrónicos (eBooks) y compartimos con ustedes algunos:

A Arte de Capoeira (disponible en PDF)

  • Autora: Camila Adorno
  • Idioma: Portugués
  • Prefacio:

Herança africana legada à cultura brasileira, o jogo da Capoeira significa valioso contributo à formação da nossa identidade cultural. Neste livro, Camille Adorno estabelece os caracteres delineadores da Capoeira, propiciando uma oportunidade de iniciação à arte. Na leitura desse tema ampliam-se as possibilidade de compreensão da nossa história, onde se insere a Capoeira e que preservou a lembrança das lutas sociais que forjaram a cidadania brasileira. Esta obra é um passo importante para se promover o resgate das tradições da Capoeira divulgando essa bela expressão nacional.

Capoeira: A circularidade do saber na escola (disponible en PDF)

  • Autoras: Caroline Cao Ponso y Maíra Lopes de Araújo “Janaína”
  • Idioma: Portugués
  • Prefacio:

O livro Capoeira: a circularidade do saber na escola articula saberes da capoeira, como a história, a música, o corpo, as produções, reflexões e ações dessa arte de uma forma complexa e significativa. Tenho certeza de que este livro, rico em sua simplicidade, pode servir como um novo despertar para os profissionais da capoeira em seus espaços de atuação…

Capoeira, identidade e genero. Ensaios sobre a história social da Capoeira no Brasil (disponible en PDF)

  • Autores: Josivaldo Pires de Oliveira y Luiz Augusto Pinheiro Leal
  • Intruducción de Frede Abreu (el maestro de Mestre Balão)
  • Idioma: Portugués
  • Prefacio:

A capoeira faz pouco tempo deixou os pés de páginas dos compêndios mais importantes da história nacional para adquirir vida própria, tornando-se ela mesma tema de volumosos trabalhos, que desvelam planos e horizontes antes absolutamente desconhecidos da nossa historiografia. O trabalho aqui apresentado de Luiz Augusto e Josivaldo faz parte desta nova safra. O objetivo maior da obra não deixa de ser original. Retirar a capoeira de certo nicho, reduto marcado pelo exotismo, pela “folclorização” (com todo respeito pelos trabalhos de folclore) e de um campo mitológico empolgante, mas igualmente isolado e estigmatizado, para incorporá-la às questões maiores da forma- ção da nacionalidade, da educação, da construção da identidade nacional. Assim, pelas páginas de Luiz Augusto e Josivaldo, a capoeira finalmente torna-se parte integrante da história do país, da sua face, da sua gênese, faceta antes percebida, mas nunca explicitada.

The joy of Capoeira (disponible en PDF)

  • Autor: Mestre Canjiquinha
  • Idioma: Inglés
  • Nota del traductor:

In translating “The Joy of Capoeira,” I preserved as much of the original formatting, phrasing, and punctuation as possible, making only the occasional change in order to make something intelligible and readable in English. Mestre Canjiquinha’s words are simple and incredibly beautiful. Not everything he says, however, is easily understood or interpreted. The book contains some vague, confusing, and even downright contradictory statements (see Preliminary Note number 2, written by Terno e As, on the following page). I have my ideas about their meaning, but I have refrained from adding any commentary whatsoever to the text – as Preliminary note number 3 advises, “Read for yourself.”

Capoeira: a gramática do corpo e dança das palavras (disponible en PDF)

  • Autora: Maria José Somerlate Barbosa
  • Idioma: Portugués (presentación en inglés)

This study analyzes capoeira’s musical and cultural dialogue, discussing how the songs illustrate, control, and serve a mediating function during the games. The lyrics are crucial for a roda’s development since they determine the velocity of the game, dictate the mood of the players, and ease or add tension to the ring. The poetic discourse of the lyrics 0/capoeira songs—conveyed in part by ironies, inversions, half-hidden meanings, metaphors, poetic tension, and symbolic references—finds a counterpart in the choreographed movements of the capoeiristas’ bodies. The multiple connotations of the words and their floating meanings parallel the slippery characteristics of a “ginga” and other elliptical or inverted movements which embody the very nature o/capoeira’s philosophy and history. In addition to the “language of the game,” this study examines other types of cultural and linguistic dialogues, addressing the interplay between Capoeira Angola and Regional, and analyzing capoeira’s dialogue with Brazilian culture, popular religions, and history.

Esa es solo una muestra gratuita de lo que podemos encontrar en Internet, grandes mestres de la Capoeira como Mestre Acordeón o Mestre Itapoan también han escrito sus libros que sí tienen un costo, pero seguro es una inversión de todo capoeirista debería hacer. Acá pueden ver una selección de libros de Capoeira en Google Books. Si miran en detalle algunos libros de Google permiten ver varias páginas, aunque lo ideal es leer la obra completa, leer estos extractos es también un buen ejercicio.

Tarea: por cada viaje a Brasil traigamos un nuevo libro de Capoeira para seguir aprendiendo entre todos.

Disfruten y a leer.

¿Conocen más libros para compartir?